<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>關於葆光居的留言</title>
	<atom:link href="http://mindofwilliam.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mindofwilliam.wordpress.com</link>
	<description>注焉而不滿，酌焉而不竭，而不知其所由來，此之謂葆光。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Dec 2009 02:30:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>這是 威力 對 &lt;愛別離&gt; 的留言</title>
		<link>http://mindofwilliam.wordpress.com/2007/01/29/8_sufferring_no5/#comment-1264</link>
		<dc:creator>威力</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 02:30:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mindofwilliam.wordpress.com/2007/01/29/%e6%84%9b%e5%88%a5%e9%9b%a2/#comment-1264</guid>
		<description>oh...原來如此啊！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh&#8230;原來如此啊！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>這是 Fione 對 &lt;愛別離&gt; 的留言</title>
		<link>http://mindofwilliam.wordpress.com/2007/01/29/8_sufferring_no5/#comment-1263</link>
		<dc:creator>Fione</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 00:43:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mindofwilliam.wordpress.com/2007/01/29/%e6%84%9b%e5%88%a5%e9%9b%a2/#comment-1263</guid>
		<description>威力，你的白天是我的黑夜，FB上見。
BTW，這是我的藝名。哈哈！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>威力，你的白天是我的黑夜，FB上見。<br />
BTW，這是我的藝名。哈哈！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>這是 威力 對 良配 的留言</title>
		<link>http://mindofwilliam.wordpress.com/2009/11/22/perfect_match/#comment-1261</link>
		<dc:creator>威力</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 21:43:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mindofwilliam.wordpress.com/?p=963#comment-1261</guid>
		<description>這首Carpenters的《Love Me For What I Am》，絕對是那被視為100%完美的人的心聲：

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=O0RWiUxIlRE]

We fell in love
On the first night that we met
Together
We&#039;ve been happy
I have very few regrets

The ordinary problems
Have not been hard to face
But lately little changes
Have been slowly taking place

You&#039;re always finding something
Is wrong in what I do
But you can&#039;t rearrange my life
Because it pleases you

(*) You&#039;ve got to love me
For what I am
For simply being me
Don&#039;t love me
For what you intend
Or hope that I will be

&lt;strong&gt;And if you&#039;re only using me
To feed your fantasy
You&#039;re really not in love
So let me go
I must be free

If what you want
Isn&#039;t natural for me
I won&#039;t pretend to keep you
What I am I have to be

The picture of perfection
Is only on your mind
For all your expectations
Love can never be designed&lt;/strong&gt;

We either take each other
For everything we are
Or leave the life
We&#039;ve made behind
And make another start

Repeat (*)

And if you&#039;re only using me
To feed your fantasy
You&#039;re really not in love
So let me go
I must be free

You&#039;re really not in love
So let me go
I must be free</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這首Carpenters的《Love Me For What I Am》，絕對是那被視為100%完美的人的心聲：</p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://mindofwilliam.wordpress.com/2009/11/22/perfect_match/"><img src="http://img.youtube.com/vi/O0RWiUxIlRE/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>We fell in love<br />
On the first night that we met<br />
Together<br />
We&#8217;ve been happy<br />
I have very few regrets</p>
<p>The ordinary problems<br />
Have not been hard to face<br />
But lately little changes<br />
Have been slowly taking place</p>
<p>You&#8217;re always finding something<br />
Is wrong in what I do<br />
But you can&#8217;t rearrange my life<br />
Because it pleases you</p>
<p>(*) You&#8217;ve got to love me<br />
For what I am<br />
For simply being me<br />
Don&#8217;t love me<br />
For what you intend<br />
Or hope that I will be</p>
<p><strong>And if you&#8217;re only using me<br />
To feed your fantasy<br />
You&#8217;re really not in love<br />
So let me go<br />
I must be free</p>
<p>If what you want<br />
Isn&#8217;t natural for me<br />
I won&#8217;t pretend to keep you<br />
What I am I have to be</p>
<p>The picture of perfection<br />
Is only on your mind<br />
For all your expectations<br />
Love can never be designed</strong></p>
<p>We either take each other<br />
For everything we are<br />
Or leave the life<br />
We&#8217;ve made behind<br />
And make another start</p>
<p>Repeat (*)</p>
<p>And if you&#8217;re only using me<br />
To feed your fantasy<br />
You&#8217;re really not in love<br />
So let me go<br />
I must be free</p>
<p>You&#8217;re really not in love<br />
So let me go<br />
I must be free</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>這是 威力 對 良配 的留言</title>
		<link>http://mindofwilliam.wordpress.com/2009/11/22/perfect_match/#comment-1260</link>
		<dc:creator>威力</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 18:01:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mindofwilliam.wordpress.com/?p=963#comment-1260</guid>
		<description>indeed, 「不自在」是因為那個「無矯飾的自己不在那裡」。

Harriet, thanks for your provided insight, couldn&#039;t agree more!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>indeed, 「不自在」是因為那個「無矯飾的自己不在那裡」。</p>
<p>Harriet, thanks for your provided insight, couldn&#8217;t agree more!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>這是 文曲品姬 對 良配 的留言</title>
		<link>http://mindofwilliam.wordpress.com/2009/11/22/perfect_match/#comment-1259</link>
		<dc:creator>文曲品姬</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 10:36:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mindofwilliam.wordpress.com/?p=963#comment-1259</guid>
		<description>&quot;「自在」（my own being)&quot;

今天看到這個, 我想再寫...

「自在」是源於&quot;我&quot;不在抓著&quot;我執&quot;... not attach to any particular reality... 
但我依然&quot;在&quot;, be ur own being, 充滿去展現自己的熱情與慾望.


“對她的愛之渴求卻越來越深” &lt;&lt;&lt; 你不是愛她, 你其實只渴求她愛你.

&quot;100% 符合完美的女孩&quot; &lt;&lt;&lt; u attach to in love with &quot;a concept&quot;.. not a real person as she is. labeling her is 100% 符合完美的女孩. (依然存在在腦海中的她, 已經不是&quot;真的&quot;她.)

&quot;雖是樂翻天了，但意識著了相，自我淪陷&quot; &lt;&lt;&lt; u r ignoring urself &quot;完全進入了忘我境界&quot;... the problem is why she make u so easy to ignoring urself?? because u using her to feed ur 理想 and fantasy.

woman is not the point... ur labeling條件 is the point.
u r loving her is not causing trouble, u expecting her love u back is the problem.
it is not &quot;she&quot; made u to ignore urself, it is only u ignore to recognize urself... and project on her.

until u really &quot;locate&quot; what u r... and love urself, &quot;she&quot; will there to be with u.

but, “那些是不會放棄的” …. i still wish to know...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;「自在」（my own being)&#8221;</p>
<p>今天看到這個, 我想再寫&#8230;</p>
<p>「自在」是源於&#8221;我&#8221;不在抓著&#8221;我執&#8221;&#8230; not attach to any particular reality&#8230;<br />
但我依然&#8221;在&#8221;, be ur own being, 充滿去展現自己的熱情與慾望.</p>
<p>“對她的愛之渴求卻越來越深” &lt;&lt;&lt; 你不是愛她, 你其實只渴求她愛你.</p>
<p>&quot;100% 符合完美的女孩&quot; &lt;&lt;&lt; u attach to in love with &quot;a concept&quot;.. not a real person as she is. labeling her is 100% 符合完美的女孩. (依然存在在腦海中的她, 已經不是&quot;真的&quot;她.)</p>
<p>&quot;雖是樂翻天了，但意識著了相，自我淪陷&quot; &lt;&lt;&lt; u r ignoring urself &quot;完全進入了忘我境界&quot;&#8230; the problem is why she make u so easy to ignoring urself?? because u using her to feed ur 理想 and fantasy.</p>
<p>woman is not the point&#8230; ur labeling條件 is the point.<br />
u r loving her is not causing trouble, u expecting her love u back is the problem.<br />
it is not &quot;she&quot; made u to ignore urself, it is only u ignore to recognize urself&#8230; and project on her.</p>
<p>until u really &quot;locate&quot; what u r&#8230; and love urself, &quot;she&quot; will there to be with u.</p>
<p>but, “那些是不會放棄的” …. i still wish to know&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
