愛我,就請你做自己

今早在facebook上看到智廣分享的一首Billy Joel的老歌,那是一個很熟悉的旋律,但我從未仔細看過歌詞。

從歌名《Just The Way You Are》我意識到這首歌的歌詞應該很有意思,於是從網路上找來一看…太讓人感動了!

世間的男女情愛裡,在愛自己比愛別人多的狀況下,總是嫌自己的愛人這裡不好、那裡不對,希望那人能討好我,要求那人要體貼我,但自己卻沒感受到自己的不體貼,絕少尊重對方,更別提有沒有感激對方為了符合自己的要求而犧牲了「做自己」的權利。

當然,話又說回來,對於在情人面前百般討好與犧牲,做不了自己的人,責任在你自己,別再用「犧牲、奉獻就是愛與美德」這種蠢話來繼續愚弄自己了你不為你自己的開心或痛苦負責,你還要期盼誰能對你負責?

在一段愛的關係裡(不只是男女愛情,朋友、家人之間的愛也是一樣的),相互允許、鼓勵對方做自己,展現出的是絕對的愛

(小貓,謝謝妳!)

這首歌分享給大家:

《Just The Way You Are》

原唱歌手:Billy Joel

Don’t go changing, to try and please me
你不用改變你自己,也不用試圖討好我
You never let me down before
你從未曾讓我失望過
Don’t imagine you’re too familiar
別想著我對你會因為太過熟悉
And I don’t see you anymore
所以可能開始對你厭煩而疏遠

I wouldn’t leave you in times of trouble
在你有麻煩時我不會離開你
We never could have come this far
我們之間的關係已經發展到了極致
I took the good times, I’ll take the bad times
我與你共度過美好時光,也將會陪你走過艱難的時刻
I’ll take you just the way you are
我要的就是你做你自己

Don’t go trying some new fashion
你不需要試著跟隨最新的流行
Don’t change the color of your hair
不需要改變你頭髮的顏色
You always have my unspoken passion
你永遠擁有我那對你難以言諭的熱情
Although I might not seem to care
即使我表面看起來好像不在乎

I don’t want clever conversation
我不要充滿智慧的對話
I never want to work that hard
我從不想要搞得那麼辛苦
I just want someone that I can talk to
我只要有個人能跟我聊聊
I want you just the way you are.
我只要你做你自己

I need to know that you will always be
我需要知道你將永遠是
The same old someone that I knew
我從以前認識的同一個人
What will it take till you believe in me
你要怎樣才會相信我
The way that I believe in you.
如同我信任你一般

I said I love you and that’s forever
我說了我愛你且直到天長第久
And this I promise from the heart
我打從心底如此承諾
I could not love you any better
我已經愛你到了極點
I love you just the way you are.
我愛的就是原原本本的你

2 thoughts on “愛我,就請你做自己

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s